Je m'appelle Manon Gaimard et je suis interprète de conférence, traductrice et enseignante. Mes langues de travail sont le français, l'italien, l'anglais et le portugais. Je travaille comme interprète et traductrice depuis plus de dix ans. Diplômée de l’Ecole d’interprètes de Forlì de l’Université de Bologne en 2015, j’ai également étudié à l’Université d’Aix-Marseille. J’offre des services linguistiques en France et à l’étranger : interprétation simultanée, interprétation de liaison, traduction et révision de textes et services de conseil linguistique dans tous les domaines. J’ai fourni mes services en tant qu’interprète freelance à l’occasion de conférences, colloques, réunions, séminaires, réunions d’affaires, réunions de travail et d’entreprise ; j’ai traduit et interprété pour des entreprises, des organisateurs de congrès, des institutions, des organismes sociaux et hôpitaux et des organisations internationales. Depuis 2015, je travaille comme traductrice pour le C.L.E.I.S.S. (Centre des liaisons européennes et internationales de sécurité sociale).
✅ La rigueur, la ponctualité, le professionnalisme et le souci du détail sont mes principes directeurs.
Je travaille comme interprète professionnelle en français, italien, anglais et portugais. Au fil des ans, j'ai participé à plusieurs salons internationaux en Italie et en France, tels que : SIAL, INTERMAT, SILMO, SIGEP, PremièreVision, SIAL, ECOMONDO, Maison et Objet, Batimat, SIMA, SIGE, SUN et de nombreux autres salons internationaux.
Je participe à des salons français et italiens. En France, je travaille principalement à Villepinte, Paris et Versailles, et en Italie à Rimini, Milan et Bologne. Je suis disponible pour accompagner les entreprises et les acheteurs dans toutes les villes souhaitées.