Interpretazione

Ti serve un servizio di interpretazione?

 Offro i seguenti tipi di interpretazione:

 

Interpretazione simultanea: L’interprete traduce il discorso in tempo reale con un leggero décalage. L’ascoltatore segue la traduzione tramite cuffie. Gli interpreti lavorano in coppia e si alternano ogni 30 minuti per garantire un lavoro di qualità.

 

Chuchotage: L’interprete sussurra la traduzione all’orecchio di uno o più ascoltatori (max. 3). Ideale per visite a fiere o riunioni brevi.

 

Interpretazione di trattativa: L’interprete traduce ogni intervento, con o senza appunti, per facilitare la comunicazione. Adatta a riunioni bilaterali, colloqui o piccoli incontri.

 

Combinazioni linguistiche:

 

  • italiano > francese

  • francese > italiano 

  • inglese > francese

  • inglese > italiano 

 - Un servizio a 360 gradi -

Ricezione della richiesta

Modulo

Ricezione della richiesta di traduzione.
Analisi del progetto: date, settore, lingue di partenza e di destinazione, elaborazione e trasmissione del preventivo entro 24 ore.

Preparazione dell'incarico

Interpretazione

Una volta accettato il preventivo, preparo accuratamente l'incarico di interpretazione, tramite lo studio dei documenti trasmessi, la creazione di glossari specifici e la familiarizzazione con l'argomento per garantire un servizio di alta qualità.

D-Day: incarico di interpretazione

Interpretariato

Il giorno dell'incarico di interpretariato, arrivo in anticipo per incontrare i vari partecipanti, eseguire test tecnici approfonditi e garantire un servizio fluido e professionale.